《朱法罗》女主角献唱,米哈游“原神”发布首首法语歌曲《清莲》! 法国歌手希西莉亚卡拉为《原神》第二首人声歌曲《轻涟》献声,第一首采用法语歌词,为《原神》游戏角色芙宁娜表演的歌剧插曲,大受玩家喜爱。
新闻详情
“亲爱的,我会见证美好的过去和未来。”
11月13日,由miHoYO音乐工作室HOYO-MiX作曲、《原神》制作团队作曲、法国著名歌手、演员塞西莉亚卡拉演唱的《清莲》在音乐平台正式上线。这是《原神》作曲团队第一次用法语写歌,也是继《皮管女神》之后他们第一次尝试用人声写歌。
《光涟漪》是游戏《原神》中枫丹白露区著名人物福妮娜在歌剧院表演的《水的女儿》。可以帮助玩家更好地理解预言结尾福妮娜的角色。之后的生活。
“没想到现场结束后还能听到音乐剧!歌迷们欣喜若狂,歌手是法鲁朱女主角塞西莉亚卡拉!”有网友评论道:“歌曲前半段旋律悠扬,悲伤中凸显出傅妮娜百年的孤独和作为水神的责任。第二段加入的对唱让人眼前一亮,仿佛傅妮娜的内心的挣扎与她内心的挣扎交织在一起,给人一种悲壮悲壮的感觉。感觉!
《原神》制作人袁迪萌表示:“在游戏中,音乐是一个非常重要的元素,也是一个非常重要的情感纽带,我想让玩家感受到更多的东西。”
赫西莉亚携手法国“国宝级”女歌手演绎法国原创音乐剧
《原神》是一款开放式游戏,其音乐由来自世界各地的音乐元素组成。比如《礼乐区》的背景音乐主要是笛子、二胡等传统民间音乐,而须弥区则是用中东特有的乐器演奏,给人一种浓郁的异国情调。当玩家来到Fontaine时,你可以感受到这里的环境和音乐,充满了法式的浪漫和奢华。
此次《光涟漪》的创作融合了法国传统歌剧、音乐剧等多种艺术形式,制作团队也借鉴了许多经典音乐作品。整首歌采用了更加平易近人的音乐形式来承载更多的叙事功能,并在副歌部分加入了女高音二重唱等歌剧元素。
为了呈现出更地道的芳丹“味道”,《原神》制作团队一致决定用法语创作歌词。这是一次全新的尝试。每首歌曲的音节、意义、旋律、气息都要反复推敲。
最难的是歌手的选择,不仅要符合付妮娜的声音,还要符合她的性格和表演风格,而且要有扎实的唱功。饰演“原版”朱丽叶的法国著名歌手塞西莉亚卡拉进入主创团队的视线,被认为是最有希望的人选。
当时,赫西莉亚所在的剧团正前往中国巡演法国音乐剧《罗密欧与朱丽叶》(以下简称《朱法罗》)。剧组与赫西莉亚取得联系,两人一拍即合,开始了《光之涟漪》。 》和同名
MV终于公开了。
11月10日发布的视频《光之涟漪》中,赫西莉亚身着华丽礼服,透过阳光坚定的目光走向观众,就像500年前守护芳丹的福妮娜一样。随着音乐的进行,现场气氛被推向高潮。赫西莉亚穿上新衣服,提高了歌声。 MV结束时,赫西莉亚从舞台上消失,两侧的灯光照在她的身上。配合欧佩克歌剧院的场景,颇具戏剧性。
截至11月13日,《清莲》
该MV在全球已播放超过1500万次。评论区有玩家评论道:“乐迷欣喜若狂,我第一次听的时候还以为是《法罗霍》,没想到是《朱丽叶》!”
中法将于2024年1月庆祝建交60周年,届时两国将举行一系列纪念活动。 《原神》作为一款全球发行的游戏,在法国非常受欢迎。此前在巴黎举办的线下艺术展吸引了大量玩家前来游玩,此次《青莲》在法国更是火爆。引发法国网友热议。作为一首由中国团队创作的法语歌曲,它在一定程度上促进了不同文化的交流。
“太棒了,刚刚看了福妮娜的报告,很感动,干得好!”一位法国网友评论道。法国网友也对枫丹白露“原神”的法国文化元素点赞。 “我是法国人。谢谢MiHoYo尊重我们的文化。我真的希望这里的每个人都更多地了解法国和我们的语言。这就是方丹,美丽的人们!”
“刚才云进是用中文唱的,这次福妮娜是用法语唱的,希望以后能有更多这样的表演!”网友们纷纷呼吁《原神》制作团队多出更多表演。
《原神》打破语言和风格的限制,不断创新,呈现多元化的艺术形式。
“原神”是国家重点文化出口项目。它善于用中国创作团队的视野,融合多元文化元素,讲述动人的故事。
早在2022年,《原神》就推出了以传统戏曲为基础的角色“云宫”,并邀请了上海京剧院的杨洋演唱了一首名为《皮管女神》的歌曲,这使得《原神》 “63064”的玩家以及国内外青少年对这一传统戏曲产生了浓厚的兴趣,并吸引了昆曲、黄梅戏等著名艺术家的众多翻唱。此次,《青莲》再次给玩家带来耳目一新的感觉,让更多年轻人感受到音乐剧的魅力。
“音乐剧虽然很少出现在游戏中,但也不是完全陌生。很多人小时候都会看过一些国外的经典音乐剧、动画片,其中有一些是给我印象最深的,这也是我们可以学习的地方。”作为一种尝试,我希望中国音乐作品越来越多,让更多的人知道。” 《原神》制片人袁迪萌在接受采访时说道。
为了鼓励更多的内容创作者加入到歌曲的解读中,《原神》还为《清莲》提供了中文歌词和男伴奏,并邀请了阿云嘎、胡夏、尚雯婕、谭维维等四人这位实力歌手演唱了这首歌的多个版本,进一步推动了这一艺术形式在民间的传播。存在
在Bilibili、YouTube等视频网站上,很多人都在翻唱自己的歌曲,甚至有人用这些翻唱歌曲来宣传自己的音乐、自学法语。
事实上,从话剧、非遗,到音乐剧,《原神》一直在内容和形式上探索创新,带您领略丰富多彩的文化艺术。
“我们真诚地希望旅行者能够享受我们团队在音乐剧中的探索,也希望未来有更多这样的机会,用游戏来展现人类永恒的文化。当然,如果它能引起玩家的共鸣的话’让他们更多地了解这些艺术也是一件好事。” “原神”制作组说道。
0